Thứ Bảy, 3 tháng 12, 2016

Thánh Kinh. Tân Ước. Luca. Chương 6



TÂN ƯỚC: LU-CA. CHƯƠNG 6

Những lời dạy của Đức Chúa Giê-su

20 Phúc cho các ngươi hiện đang nghèo khó
Vì nước Chúa Trời thuộc về các ngươi!
21 Phúc cho các ngươi hiện đang đói khổ
Vì rồi các ngươi sẽ được đủ đầy!

Phúc cho các ngươi hiện đang khóc lóc
Vì rồi các ngươi sẽ được mừng vui!
22 Phúc cho các ngươi bị người căm ghét
Đuổi mắng, nhiếc móc, bỏ tên các ngươi!

23 Đến ngày đó, hãy nhảy nhót mừng vui
Vì phần thưởng ở trên trời lớn lắm
Tổ phụ đã dành đãi đấng tiên tri.

24 Song thật khốn nạn cho các ngươi, là
Người giàu có – đã nhận về an ủi!
25 Khốn cho các ngươi là kẻ đương no
Bởi vì các ngươi rồi đây sẽ đói!

Khốn cho các ngươi là kẻ đang cười
Vì rồi đây để tang và khóc đấy!
26 Khi mọi người khen, khốn cho các ngươi
Tổ phụ với giả tiên tri cũng vậy!

27 Nhưng các ngươi là người nghe, ta nói:
Các ngươi hãy yêu kẻ thù của mình
Hãy làm ơn cho những kẻ ghét mình.
28 Hãy cầu nguyện cho kẻ sỉ nhục mình
Kẻ rủa mình cũng chúc phúc như vậy.

29 Nếu ai vả ngươi vào má bên này
Hãy đưa luôn má bên kia cho họ
Còn ai giật của ngươi chiếc áo ngoài
Thì hãy đưa luôn áo trong, đừng giữ.

30 Hễ có ai xin thì hãy đem trao
Và ai chiếm đoạt thì đừng đòi lại.
31 Muốn người ta làm cho mình thế nào
Thì hãy làm cho người ta thế ấy.

32 Nếu các ngươi chỉ yêu kẻ yêu mình
Thì ơn chi? Kẻ lỗi lầm cũng vậy
33 Chỉ làm ơn cho kẻ làm ơn mình
Thì ơn chi? Kẻ lỗi lầm cũng vậy.

34 Cho ai mượn mong trả, thì ơn chi?
Lầm lỗi cũng cho kẻ lầm lỗi mượn
Rồi bấy nhiêu sẽ đầy đủ nhận về.

35 Nhưng các ngươi hãy yêu lấy kẻ thù
Chớ ngã lòng, hãy làm ơn, cho mượn
Vậy, phần thưởng của các ngươi sẽ lớn
Và sẽ làm con của Đấng Trên Xanh
Ngài bao dung cả kẻ ác, vong ân.

36 Hãy thương xót như Cha hay thương xót.

37 Đừng đoán xét ai cho khỏi bị xét đoán
Đừng lên án ai cho khỏi bị lên án
Hãy tha thứ, người sẽ tha thứ mình.
38 Hãy đem cho, và người sẽ cho mình.

Họ lấy đấu lớn lắc cho đầy tràn
Vào trong lòng cho các ngươi giao đủ
Vì các ngươi lường mức nào cho họ
Theo mức kia họ lường lại cho bằng.

39 Ngài phán cùng họ một thí dụ rằng:
Kẻ mù có thể dắt kẻ mù chăng?
Há cả hai chẳng cùng lăn xuống hố?

40 Trò hơn thầy là chuyện không hề có
Nhưng trò hoàn thiện sẽ bằng thầy mình.
41 Ngươi thấy rác trong mắt anh em mình
Sao không thấy cây trong mắt ngươi đó?

42 Sao ngươi nói được với người anh em:
Để tôi lấy trong mắt anh cái rác
Mà ngươi không thấy cây trong mắt mình?
Hãy lấy cây ra khỏi mắt mình trước
Rồi mới lấy rác trong mắt anh em.

43 Cây không tốt nếu cây sinh trái xấu
Cây không xấu nếu cho trái tốt lành.

44 Vì nhận ra cây theo trái của cây
Không hái được vả từ bụi cây gai
Hay hái được nho từ chôm kinh cước.

45 Người tốt trong lòng phát ra điều tốt
Kẻ xấu trong lòng điều xấu phát ra
Miệng nói ra vì trong lòng đầy ắp.
46 Sao gọi: Chúa! Chúa! mà không nghe ta?

47 Ta chỉ cho kẻ nào đến cùng ta
Nghe lời, làm theo, với ai sẽ giống.
48 Kẻ ấy giống như một người xây nhà
Đào đất cho sâu, xây nền đá vững.

Nước tràn lan, dù cho dòng nước mạnh
Xô vào nhà nhưng xô động được đâu
Vì ngôi nhà đã được xây chắc chắn.

49 Còn kẻ nghe lời mà không làm theo
Giống như người xây nhà không có móng
Khi dòng nước xô vào nhà thật mạnh
Nhà đổ tức thì và hư hại lớn lao.




LU-CA. CHƯƠNG 9: 57 - 62 

Cần phải thế nào đặng theo Chúa

57 Đang khi đi đường, có kẻ đã thưa: 
Chúa đi đâu tôi sẽ đi theo đó. 
58 Chúa đáp: cáo có hang, chim có tổ; 
Con người không có chỗ mà gối đầu. 

59 Và Ngài phán cùng kẻ khác như sau: 
Ngươi hãy theo ta. Thì kẻ ấy thưa: 
Cho phép tôi chôn cha tôi trước đã. 
60 Nhưng mà Đức Chúa Giê-su phán rõ: 
Để kẻ chết chôn kẻ chết; còn ngươi, 
Hãy đi rao giảng về nước Đức Chúa Trời. 

61 Có kẻ khác nữa thưa rằng: Lạy Chúa, 
tôi theo Chúa, song cho tôi từ giã 
Với những người thân ở trong nhà tôi. 
62 Đức Chúa phán: Ai tra tay cầm cày,
còn ngó lại sau, thì không xứng với 
nước của Đức Chúa Trời cao vời vợi.




THƯ GỬI TÍN HỮU CÔ_RINH_TÔ 1
(Chương 13: 1 - 13) 

1Giá như tôi nói được nhiều thứ tiếng 
Của loài người và của cả thiên thần 
Mà trong tôi không có lòng yêu mến 
Thì tôi chỉ là não bạt leng keng. 

2Giá như tôi được ơn nói tiên tri 
Biết những cao siêu, biết nhiều bí ẩn 
Hay tôi có thể dời non lấp biển 
Nhưng thiều tình yêu tôi chẳng là gì. 

3Giá như tôi có đem cả gia tài 
Ra bố thí, hay xác thân thiêu đốt 
Nhưng tình yêu lòng tôi không có được 
Thì cũng hư không, vô ích mà thôi. 

4Tình yêu thương thì nhẫn nhục, bao dung 
Không vênh vang, không tự đắc, ghen tuông 
5Không tư lợi, không làm điều bất chính 
Không giận dữ, không chia rẽ thù hằn. 

6Thấy điều gian ác tình yêu không mừng 
Nhưng tình vui khi thấy điều chân thật 
7Tình yêu thương sẵn sàng tha thứ hết 
Tin tất cả và chịu đựng đến cùng. 

8Tình yêu thương không bao giờ lụi tàn 
Dù lời tiên tri rồi cũng hư không 
Dù bao ngôn ngữ đến ngày chấm dứt 
Dù cho hiểu biết rồi cũng về không. 

9Vì chưng hiểu biết thì chỉ có ngần 
Và ơn tiên tri cũng là có hạn 
10Bởi một khi sự vẹn toàn đi đến 
Thì cái có ngần có hạn về không. 

11Thuở ấu thơ tôi nói như trẻ con 
Tôi nghĩ suy, hiểu biết như trẻ con 
Nhưng sau này tôi trở thành người lớn 
Tôi bỏ lại những gì là trẻ con. 

12Giờ tôi thấy mờ như trong tấm gương 
Nhưng mai sau tôi sẽ nhìn đối diện 
Giờ tôi biết chỉ có ngần có hạn 
Nhưng mai này tôi sẽ biết nhiều hơn. 

13Giờ có lòng tin, có hy vọng, yêu thương 
Nhưng yêu thương to lớn hơn tất cả.


Xem thêm:





Kinh Thánh. Tân Ước. Ma-thi-ơ. Chương 5, 6, 7



TÂN ƯỚC: MA-THI-Ơ. CHƯƠNG 5, 6, 7


Bài giảng của Đức Chúa Giê-su trên núi

V
1 Đức Chúa Giê-su thấy đoàn dân đông
Bèn đi xuống núi, và Ngài ngồi xuống
Khi Ngài ngồi thì các môn đồ đến.
2 Ngài bèn mở miệng mà truyền dạy rằng:

3 Phúc cho những kẻ có lòng khó khăn
Vì nước thiên đàng thuộc về kẻ ấy.
4 Phúc cho những kẻ đang ngồi khóc than
Vì rồi đây họ sẽ được an ủi.

5 Phúc cho những kẻ thùy mị, dịu dàng
Vì rồi đây đất đai dành cho họ.
6 Phúc cho kẻ đói, khát sự công bằng
Vì những kẻ này rồi đây no đủ.

7 Phúc cho những kẻ hay xót thương người
Bởi vì họ sẽ được lòng thương xót.
8 Phúc cho những kẻ có lòng trong sạch
Vì họ sẽ được thấy Đức Chúa Trời.

9 Phúc cho những kẻ làm cho hòa hợp
Vì họ được gọi con Đức Chúa Trời.
10 Phúc cho những kẻ công bình bị bắt
Vì nước thiên đàng của những kẻ này.

11 Khi vì ta, mà người ta mắng nhiếc
Xua đuổi và vu cáo cho các ngươi
Thì các ngươi hãy coi là được phước.
12 Hãy để cho lòng hoan hỉ, hãy vui.

Vì phần thưởng cho các ngươi trên trời
Sẽ rất lớn, bởi vì người ta cũng
Từng bắt đấng tiên tri trước các ngươi.


Các môn đồ như muối và sự sáng

13 Các ngươi là muối mặn của đất đai
Nếu hết mặn, lấy gì cho mặn lại?
Không dùng được, phải quăng đi muối ấy
Muối bị đem chà đạp dưới chân người.

14 Các ngươi là sự sống của thế gian
Thành trên núi không khi nào khuất cả.
15 Không ai thắp đèn mà để dưới thùng
Nhưng trên đế thì sáng cho tất cả.

16 Sự sáng các ngươi hãy soi như vậy
Soi sự sáng này trước mặt mọi người
Để việc tốt lành người ta sẽ thấy
Và ngợi khen Cha các ngươi trên trời.




Luật pháp và lời tiên tri

17 Các ngươi đừng nghĩ rằng ta đi đến
Để phá luật pháp hay lời tiên tri
Mà ta đến đây để làm cho trọn.

18 Vì ta nói thật lòng với các ngươi
Một khi chưa qua đi trong đất trời
Thì trong luật pháp chưa một nét, chấm
Chưa qua đi, một khi chưa làm trọn.

19 Ai phạm dù nhỏ, trong những điều răn
Thì bị xưng nhỏ trong nước thiên đàng
Còn ai giữ, dạy những điều răn ấy
Sẽ được xưng lớn trong nước thiên đàng.

20 Vì vậy, ta phán cho các ngươi rằng
Nếu sự công bình các ngươi không hơn
Sự công bình của các thầy thông giáo
Thì các ngươi không vào nước thiên đàng.

21 Các ngươi đã nghe lời phán xưa rằng:
Ngươi chớ giết một ai, và rằng
Kẻ giết người sẽ bị tòa xử án.
22 Còn ta lại phán cho các ngươi rằng:

Hễ ai giận dữ người anh em mình
Thì kẻ đó đáng bị tòa xử án
Và ai mắng người anh em mình rằng:
Ra-ca, thì đáng bị tòa xử án.

Ai mắng anh em mình là đồ điên
Thì đáng bị lửa địa ngục thiêu bỏng.

23 Khi ngươi đem dâng lễ trước bàn thờ
Mà nhớ rằng người anh em thù nghịch.
24 Thì hãy để lễ vật đó, quay về
Giảng hòa xong rồi mới lên dâng tiếp.

25 Hãy hòa giải ngay với kẻ nghịch thù
Một khi còn đi trên đường với họ
Kẻo họ nộp ngươi cho quan án đó
Quan án đem ngươi giao nộp nhà tù.

26 Ta nói thật: ngươi trả thiếu một đồng
Thì ngươi không thể nào ra tù được.

27 Các ngươi đã từng nghe lời phán rằng
Với người xưa: “Chớ phạm tội tà dâm!”
28 Song các ngươi hãy nghe lời ta phán:
Hễ ngó đàn bà mà dậy lòng ham
Thì tội tà dâm trong lòng đã phạm.

29 Nếu mắt phải xui cho ngươi lầm lạc
Thì hãy móc mà quẳng nó cho xa
Thà một phần thân thể ngươi chịu hư
Còn hơn cả thân thể vào địa ngục.

30 Nếu tay phải xui cho ngươi lầm lạc
Thì hãy chặt mà liệng nó cho xa
Thà một phần thân thể ngươi chịu hư
Còn hơn cả thân thể vào địa ngục.

31 Lại có nói: nếu ai để vợ mình
Thì đưa cho vợ cái tờ ly dị.
32 Song ta phán cùng các ngươi rằng
Ai không vì cớ ngoại tình để vợ

Là làm cho vợ thành người tà dâm
Và ai cưới người đàn bà bị để
Thì người này cũng phạm tội tà dâm.

33 Các ngươi còn nghe lời phán xưa rằng:
“Chớ thề dối, nhưng giữ vẹn thề mình”
Song các ngươi hãy nghe lời ta phán:
34 Đừng thề thốt điều gì với trời xanh
Vì một điều, đó là ngôi của Chúa.

35 Các ngươi cũng đừng chỉ đất mà thề
Bởi vì đất là bệ chân của Chúa
Đừng chỉ thành Giê-ru-sa-lem mà thề
Bởi vì thành là của vua lớn đó.

36 Lại cũng đừng chỉ đầu ngươi mà thề
Vì ngươi không thể, dù một sợi tóc
Làm cho trắng ra hay thành đen được.

37 Nhưng mà lời của các ngươi sẽ là:
“Có, có”, “không, không”, còn điều thêm nữa
Là do lời từ quỉ dữ mà ra.

38 Các ngươi từng nghe có lời phán rằng:
“Mắt đền mắt, còn răng phải đền răng”
39 Song ta nói: chớ đối đầu kẻ dữ
Ai vả má này đưa má kia luôn.

40 Ai muốn kiện ngươi để lột áo ngắn
Hãy để người ta lấy áo dài luôn.
41 Ai muốn bắt ngươi đi một dặm đường
Thì hãy đi với người ta hai dặm.

42 Ai xin của ngươi thì hãy đem cho
Ai muốn mượn của ngươi, đừng từ chối.

43 Các ngươi từng nghe có lời phán rằng:
“Hãy yêu người gần, ghét người thù nghịch”
44 Song ta nói cùng với các ngươi rằng
Hãy yêu kẻ thù, cầu cho người bắt.

45 Và các ngươi rồi sẽ được làm con
Của Cha trên trời, bởi Ngài sai khiến
Mặt trời soi cho cả ác, cả thiện
Làm mưa cho độc ác lẫn công bình.

46 Vì nếu các ngươi yêu kẻ yêu mình
Thì phần thưởng cho các ngươi đâu có
Kẻ thu thuế há chẳng làm như thế?
47 Và chỉ tiếp đãi người anh em mình

Thì điều này chẳng có gì là lạ
Người ngoại đạo há chẳng làm như thế?
48 Nên các ngươi hãy trọn vẹn đủ đầy
Như Cha các ngươi trọn vẹn trên trời.



Sự bố thí, cầu nguyện và ăn chay

VI
1 Đừng ban ơn huệ trước mặt mọi người
Bằng không, chẳng được Cha thưởng trên trời.
2 Khi bố thí đừng thổi kèn trước mặt
Như bọn giả nhân đã làm ngoài trời

Và trong nhà hội để được tôn kính
Quả thật, ta nói cùng với các ngươi
Bọn đó đã được phần của mình rồi.

3 Khi bố thí đừng cho tay phải ngươi
Biết tay trái làm việc gì hết cả.
4 Để sự bố thí của ngươi kín kẽ
Cha thấy kín đáo sẽ thưởng cho ngươi.

5 Khi các ngươi cầu nguyện thì chớ làm
Như bọn giả nhân nguyện cầu, vì họ
Cầu trong nhà hội, cầu ngoài đường phố
Hầu cho thiên hạ thấy việc họ làm.

Quả thật, ta nói cùng với các ngươi
Bọn đó đã được phần của mình rồi.

6 Khi cầu nguyện vào phòng mình, và ngươi
Đóng cửa lại, cầu Cha nơi kín đó
Cha là Đấng nhìn ra nơi kín kẽ
Ngài sẽ ban ơn và thưởng cho ngươi.

7 Khi các ngươi cầu nguyện thì chớ dùng
Những lời lặp vô ích như người ngoại
Họ tưởng nhiều lời sẽ được nghe chăng.

8 Vậy, các ngươi đừng như họ lắm lời
Vì Cha biết điều các ngươi cần đến
Trước khi các ngươi chưa cầu xin Ngài.
9 Vậy các ngươi hãy cầu nguyện như vầy:

“Lạy Cha chúng tôi ở trên trời!
Danh Cha được thánh
10 Nước Cha được đến
Ý cha được nên, ở đất như trời!

11 Xin cho chúng tôi đồ ăn đủ ngày
12 Và xin tha tội lỗi cho chúng tôi
Như chúng tôi cũng sẽ tha tội lỗi
Cho những kẻ phạm nghịch cùng chúng tôi.

13 Xin chớ để chúng tôi bị cám dỗ
Mà hãy cứu chúng tôi khỏi điều dữ!
Bởi Ngài là vương quốc, là quyền lực
Là vinh quang muôn thuở. Amen!”

14 Nếu các ngươi tha lỗi cho người ta
Thì cho các ngươi Cha trên trời tha thứ.
15 Song nếu không tha lỗi cho người ta
Thì cho các ngươi Cha không tha thứ.

16 Khi các ngươi ăn chay chớ buồn phiền
Như bọn giả nhân vì họ nhăn mặt
Để cho mọi người biết họ kiêng ăn
Quả thật, ta nói cùng các ngươi rằng
Bọn đó phần thưởng của mình đã được.

17 Hãy xức dầu trên đầu khi ăn chay
Và rửa mặt, cho người không nhận thấy
18 Rằng ngươi ăn chay, nhưng chỉ Cha ngươi
Là Đấng ở nơi kín nhiệm nhìn thấy.

Và Cha ngươi trong chỗ kín nhiệm ấy
Sẽ nhìn ra và sẽ thưởng cho ngươi. 

19 Các ngươi đừng chứa của cải dưới đất
Nơi có sâu mối, kẻ trộm lấy mất
20 Mà hãy cất của cải ở trên trời
Nơi không sâu mối và không trộm cắp.

21 Vì một điều: của cải cất ở đâu
Thì lòng ngươi sẽ hướng về nơi đó.

22 Con mắt là ngọn đèn của thân thể
Nếu mắt ngươi sáng thì thân thể ngươi
23 Sẽ được sáng tỏ, nhưng nếu mắt ngươi
Mà xấu thì sẽ tối tăm thân thể.

Nếu sự sáng trong ngươi là tối tăm
Thì tối tăm này sẽ lớn vô cùng!


Sự lo lắng

24 Chẳng ai làm được tôi cho hai chủ
Vì trọng người kia mà ghét người này
Các ngươi không thể làm tôi Chúa Trời
Mà lại còn làm tôi Ma-môn nữa.

25 Vậy nên ta phán cùng các ngươi rằng
Đừng vì sự sống mà lo đồ ăn
Đừng vì thân thể mà lo đồ mặc
Sự sống há chẳng quí hơn đồ ăn?
Thân thể há chẳng quí hơn áo quần?

26 Các ngươi hãy nhìn những con chim trời
Chẳng có kho tàng, không cần gieo gặt
Mà chim vẫn có Cha trên trời nuôi
Các ngươi há chẳng quí hơn chim chóc?

27 Và lại, có ai dù lo lắng thế
Làm cho đời dài thêm một khắc không.
28 Còn các ngươi đi lo sắm áo quần
Hãy xem trên đồng những bông hoa huệ

Hoa không khó nhọc, cũng không kéo chỉ.
29 Nhưng mà ta phán cùng các ngươi rằng
Vua Solomon dù rất giàu sang
Vẫn không mặc đẹp như loài hoa đó.

30 Hỡi những kẻ ít đức tin! Loài cỏ
Là giống nay còn sống, mai bỏ lò
Ấy thế mà Đức Chúa Trời vẫn cho
Chúng mặc đẹp, thì các ngươi, không lẽ!

31 Vậy nên các ngươi chớ lo lắng hỏi:
“Chúng ta ăn gì? uống gì? mặc gì?”
32 Vì người ngoại vẫn đi tìm, và Cha
Ở trên trời biết các ngươi cần tới.

33 Nhưng trước hết hãy lo đi tìm kiếm
Nước Đức Chúa Trời và sự công bình
Còn mọi điều rồi Ngài sẽ cho thêm.
34 Về ngày mai, hãy nhớ, đừng lo lắng

Vì ngày mai sẽ lo việc ngày mai
Khó nhọc ngày nào đủ cho ngày ấy.


Sự đoán xét

VII
1 Các ngươi hãy đừng đoán xét người nào
Để rồi khỏi bị ngươi ta xét đoán.
2 Vì ngươi đoán xét người ta ra sao
Cũng như vậy mà người ta xét đoán.

Các ngươi lường cho người ta mức nào
Thì người ta lường lại cho mức ấy.
3 Ngươi thấy rác trong mắt anh em, sao
Không nhìn thấy cây trong mắt mình vậy?

4 Sao ngươi dám nói với người anh em:
“Để tôi lấy trong mắt anh cái rác”
Khi chính ngươi có cây nằm trong mắt?
5 Kẻ giả nhân! Lấy cây trong mắt mình
Sau mới nhìn thấy để mà lấy rác.


Các lời khuyên bảo khác

6 Đừng cho chó những đồ thánh, và đừng
Quẳng ngọc trai của mình trước mặt lợn
Kẻo nó giẫm đạp ngọc trai dưới chân
Rồi quay lại với các ngươi nó cắn.

7 Hãy xin – sẽ được, hãy tìm – sẽ gặp
Và hãy gõ cửa – người sẽ mở cho.
8 Vì hễ ai xin sẽ được người cho
Và ai đi tìm thì người đó gặp
Ai đi gõ cửa – cửa sẽ mở ra.

9 Trong các ngươi có ai là kẻ, mà
Con mình xin bánh lại đem cho đá?
10 Hay cho rắn, khi con mình xin cá?

11 Vậy thì các ngươi là kẻ xấu, mà
Còn biết cho con cái mình vật tốt
Huống hồ Đấng ở trên trời là Cha
Lại không cho kẻ cầu xin vật tốt.

12 Hễ điều chi mà ngươi muốn người ta
Làm cho mình thì cũng làm cho họ
Vì ấy là luật pháp, là tiên tri.

13 Hãy đi vào cửa hẹp, vì cửa rộng
Đường thênh thang dẫn đến sự tiêu điều
Và người đi trên đường ấy có nhiều.

14 Bởi vì cửa hẹp và con đường chật
Dẫn đến sự sống, kẻ tìm ra ít.




Bởi việc làm nhận biết tiên tri giả

15 Hãy coi chừng những tiên tri giả dối
Đội lốt chiên đi đến với các ngươi
Nhưng bên trong, thực ra là chó sói.
16 Theo quả nó mà nhận ra, các ngươi

Vì ai hái nho nơi bụi cây gai
Hay trái vả từ bụi chôm kinh cước.
17 Vì hễ cây tốt thì sinh trái tốt
Còn cây xấu thì trái nó cũng tồi.

18 Cây tốt chẳng sinh ra được trái tồi
Mà cây xấu không thể sinh trái tốt.
19 Hễ cây nào chẳng sinh ra trái tốt
Thì chặt cây, vứt đống lửa cho rồi.
20 Vậy, các ngươi theo trái mà nhận biết.

21 Chẳng phải cứ kẻ nói với ta rằng:
“Lạy Chúa” thì được vào nước thiên đàng
Nhưng chỉ kẻ làm theo ý Cha muốn.
22 Ngày đó nhiều kẻ nói với ta rằng:

“Lạy Chúa, Lạy Chúa” chúng tôi chẳng từng
Nhân danh Chúa lời tiên tri đã nói?
Nhân danh Chúa đã tiệt trừ ma quỉ?
Nhân danh Chúa làm nhiều phép thần thông?

23 Thì khi đó ta phán cùng họ rằng:
“Chưa bao giờ các ngươi ta biết đến
Hãy lui khỏi ta, những kẻ ác gian”.


Cần phải làm theo lời Đức Chúa Trời

24 Kẻ nào nghe và làm theo lời ta
Giống như người khôn xây nhà trên đá.
25 Dù nước chảy, dù gió táp mưa sa
Nhưng không sập vì nhà xây trên đá.

26 Kẻ nào nghe, không làm theo lời ta
Giống người dại cất nhà mình trên cát.
27 Khi mưa sa, nước chảy, gió xô nhà
Thì hư hại rất nhiều và đổ sập.